万博manbetx手机版登录入口|695M
发布时间:2024/05/17
此前螺蛳粉“灵魂”酸笋,在不少英文翻译中用“臭”一词代替。陈芳说:“在中华美食里,臭它并不一定是表示不好的东西,比如臭豆腐、臭鳜鱼等都是名菜和名小吃。”因此,该团队在翻译酸笋时不以主观气味命名,而是翻译成它的制作方式。最终团队将酸笋翻译成“Pickled bamboo shoots”(指腌制的竹笋)。
2024/05/17
日媒:“高龄孤独死”,日本估计每年近7万人在住所孤独离世
“五一”假期做好供电服务
日本小林制药“问题原料”恐波及3.3万家企业
“三北”工程区已完成造林种草2000多万亩